Статья 348.4. Временный перевод спортсмена к другому работодателю

В случаях, когда работодатель не имеет возможности обеспечить участие спортсмена в спортивных соревнованиях, допускается по согласованию между работодателями временный перевод спортсмена с его письменного согласия к другому работодателю на срок, не превышающий одного года.

На период временного перевода работодатель по месту временной работы заключает со спортсменом срочный трудовой договор в соответствии с требованиями статьи 348.2 настоящего Кодекса.

На период временного перевода спортсмена к другому работодателю действие первоначально заключенного трудового договора приостанавливается, то есть стороны приостанавливают осуществление прав и обязанностей, установленных трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, локальными нормативными актами, а также осуществление прав и обязанностей, вытекающих из условий коллективного договора, соглашений, трудового договора, за исключением прав и обязанностей, установленных частью второй статьи 348.7 настоящего Кодекса. При этом течение срока действия первоначально заключенного трудового договора не прерывается. По истечении срока временного перевода спортсмена к другому работодателю первоначально заключенный трудовой договор действует в полном объеме.

В течение срока временного перевода на спортсмена и на работодателя по месту временной работы в полном объеме распространяются правила, установленные трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, с особенностями, установленными настоящей главой.

Работодатель по месту временной работы не имеет права переводить спортсмена к другому работодателю.

При досрочном прекращении трудового договора, заключенного на период временного перевода спортсмена к другому работодателю, по любому из оснований, предусмотренных настоящим Кодексом, первоначально заключенный трудовой договор действует в полном объеме со следующего рабочего дня после календарной даты, с которой связывается прекращение трудового договора, заключенного на период временного перевода.

Если по истечении срока временного перевода к другому работодателю спортсмен продолжает работать у работодателя по месту временной работы и ни спортсмен, ни работодатель по месту временной работы, ни работодатель, с которым первоначально заключен трудовой договор, не требуют прекращения трудового договора, заключенного на период временного перевода, и возобновления первоначально заключенного трудового договора, то первоначально заключенный трудовой договор прекращается и действие трудового договора, заключенного на период временного перевода, продлевается на срок, определяемый соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения - на неопределенный срок.

Комментарий к статье 348.4 ТК РФ

Комментируемая статья, в отличие от общего порядка (см. ст. 72.2 ТК), предусматривает временный перевод спортсмена к другому работодателю в случаях, когда работодатель не имеет возможности обеспечить участие спортсмена в спортивных соревнованиях. Такой перевод допускается по согласованию между работодателями с письменного согласия спортсмена на срок, не превышающий одного года.

По месту временной работы со спортсменом заключается срочный трудовой договор.

Принципиально отличным от общего порядка является то, что действие первоначально заключенного трудового договора на период временного перевода спортсмена к другому работодателю приостанавливается, но при этом течение срока его действия не прерывается. По истечении срока временного перевода спортсмена к другому работодателю первоначально заключенный трудовой договор действует в полном объеме.

Следует отметить, что в течение срока временного перевода на стороны трудового договора по месту временной работы распространяется обязанность соблюдать нормы трудового законодательства и собственно трудовой договор, а при досрочном прекращении трудового договора по месту временной работы возобновляется действие первоначального трудового договора.

Новеллой является предусмотренная в ч. 7 комментируемой статьи норма, устанавливающая, что если по истечении срока временного перевода к другому работодателю спортсмен продолжает работать у работодателя по месту временной работы и ни спортсмен, ни работодатель по месту временной работы, ни работодатель, с которым первоначально был заключен трудовой договор, не требуют прекращения трудового договора, заключенного на период временного перевода, то первоначально заключенный трудовой договор прекращается, а действие трудового договора, заключенного на период временного перевода, продлевается либо на срок, определяемый соглашением сторон, либо, если соглашения нет, - на неопределенный срок.

Другой комментарий к статье 348.4 ТК РФ

1. Основным направлением деятельности спортсмена является участие в соревнованиях. Осуществление спортивной подготовки в данном случае носит факультативный характер, поскольку направлено на достижение основной цели деятельности работника. В связи с этим невозможность участия в соревнованиях нивелирует значение трудовых взаимоотношений между спортсменом, его тренером и работодателем. Отсутствие необходимости в таких трудовых отношениях свидетельствует о необходимости их изменения или прекращения. В связи с этим положения комментируемой статьи можно рассматривать в качестве особой гарантии работнику, позволяющей ему сохранить рабочее место.

Следует обратить внимание, что ч.1 комментируемой статьи предусматривает возможность временного перевода спортсмена на другую работу, когда работодатель не может обеспечить ему возможность участия в соревнованиях. По общему правилу, временный перевод работника на иную работу может производиться без согласия работника на срок, не превышающий 2 месяцев. В случае превышения указанного срока можно говорить о постоянном характере изменений трудовой деятельности.

Применительно к трудовой деятельности спортсмена закон устанавливает особенности временного перевода по инициативе работодателя. В отличие от общего понятия перевода, в данном случае он осуществляется не с изменением трудовой функции работника, а с изменением работодателя. Таким образом, временный перевод указывает на изменение стороны трудового договора с сохранением основной трудовой функции. Указанный подход обусловлен сложностями в изменении трудовой функции такого работника.

По общему правилу, перевод предполагает временное исполнение работником иных трудовых обязанностей у того же работодателя. Реализация общих положений в отношении спортсменов свидетельствует о возможности прекращения работником профессиональной спортивной деятельности, поскольку он обязан поддерживать спортивную форму, т.е. регулярно тренироваться. В то же время большинство иных видов деятельности являются травмоопасными, что также может создавать ряд препятствий для последующих спортивных достижений. Таким образом, общий порядок перевода работника способен причинить работодателю куда большие убытки, нежели временное предоставление имеющейся рабочей силы иному работодателю.

Необходимыми условиями применения норм комментируемой статьи выступают:
- получение согласия спортсмена на временный перевод его от одного работодателя к другому. По общему правилу такое согласие носит активный характер и должно быть ясно и четко выражено работником в письменной форме. Факт подписания документов о переводе, в том числе и приказа, является недостаточным для его выражения;
- достижение согласия между работодателями в части перевода отдельного работника: прежний работодатель должен изъявить согласие на временную передачу работника своему потенциальному конкуренту, а новый работодатель, в свою очередь, должен объективно оценить имеющиеся у него возможности обеспечения участия спортсмена в соревнованиях и целесообразность его перевода. Немаловажное значение в данном случае играют и сроки перевода с позиции определения периодичности проведения отдельных видов соревнований, в которых может принимать участие данный спортсмен.

В случае достижения соглашения между прежним и новым работодателем и получения согласия спортсмена он переводится на период до 1 года к иному работодателю. Закон не предусматривает порядка оформления такого перевода, что указывает на необходимость и возможность применения общего порядка, т.е. издания приказов обоими работодателями.

Прежний работодатель издает приказ о переводе работника на определенный период к иному работодателю с указанием такого субъекта. Новый работодатель издает приказ о приеме работника в порядке перевода на определенный срок - не превышающий 1 года. Установление указанного срока также является одной из особенностей трудовой деятельности рассматриваемой категории работников, поскольку общий срок временного перевода составляет не более 2 месяцев. Применение общего срока к данной категории работников недопустимо, поскольку целью их деятельности является участие в соревнованиях, и перевод осуществляется в связи с тем, что прежний работодатель не может обеспечить участие своего работника в соревнованиях. Таким образом, установление срока взаимодействия спортсмена с новым работодателем напрямую зависит от периодичности проведения соревнований и требует значительно большего периода времени, чем 2 месяца.

2. Закрепление в ч.1 комментируемой статьи максимально возможного срока перевода работника указывает на возможность заключения с ним в данном случае только срочного трудового договора. Такой договор заключается на период перевода по общим правилам, установленным комментируемой главой для заключения трудового договора со спортсменом или тренером, т.е. в письменной форме с соблюдением особенностей трудовой деятельности данной категории работников.

Такой трудовой договор следует рассматривать в качестве дополнительного, поскольку он действует в течение определенного периода наряду с основным трудовым договором работника с прежним работодателем. Таким образом, в качестве еще одной особенности правового статуса временно переведенного спортсмена выступает наличие у него двух действующих, не расторгнутых трудовых договоров одновременно. При этом работа у нового работодателя не является для него совместительством, т.е. оба трудовых договора заключаются по основному месту работы и сохраняют свою силу в течение всего срока перевода.

В связи с этим необходимым дополнением ч.2 комментируемой статьи являются положения ч.3, предусматривающие приостановление действия ранее заключенного трудового договора. Общие положения ТК РФ не предусматривают возможности приостановления действия трудового договора, тем самым реализация указанной возможности также рассматривается в качестве одной из особенностей правового положения спортсмена.

При этом нормы комментируемой статьи, в первую очередь, призваны определить сущность данной процедуры, имеющей исключительный характер. По смыслу ч.3 рассматриваемой статьи приостановление представляет собой временное прекращение прав и обязанностей сторон данного соглашения и их последующее восстановление после устранения причин приостановления действия договора. Приостановление договора указывает на сохранение его юридической силы и действия при исключении необходимости осуществления его сторонами своих прав и обязанностей по такому соглашению. В частности, в соответствии с приказом работодателя работник переводится к иному субъекту, с которым на весь период перевода он заключает трудовой договор, т.е. по отношению к прежнему работодателю у такого работника отсутствует обязанность исполнения своих трудовых функций, определенных трудовым договором, а соответственно, у работодателя приостанавливается обязанность выплаты заработной платы в период приостановления действия договора.

Приостановление договора фактически не изменяет его юридической силы, ограничивая лишь практическую реализацию его условий на протяжении определенного комментируемой статьей периода времени. По истечении указанного периода действие договора восстанавливается в полном объеме. Особо закон рассматривает права и обязанности, установленные ст.348.7 ТК РФ, т.е. возможность работы спортсмена по совместительству. В частности, в данном случае в качестве исключения из общего правила о приостановлении действия договора закон рассматривает обязанность работника получить согласие на работу по совместительству как у прежнего, так и у нового работодателя. Указанной обязанности корреспондирует право работодателей дать такое согласие или отказать в подобном разрешении. Совокупность иных прав и обязанностей в период перевода прежним работодателем и работником в отношении такого работодателя не реализуется в течение всего срока действия дополнительного трудового договора.

Особо следует заметить, что в течение срока перевода срок действия первичного трудового договора не прерывается, т.е. он продолжает свое действие без реализации прав и обязанностей его сторон. Данное положение свидетельствует о том, что в течение всего срока приостановления номинально права и обязанности сторон присутствуют, т.е. они подлежат реализации в будущих периодах. Тем самым перевод работника не освобождает работодателя от обеспечения работнику возможности участия в соревнованиях по истечении срока перевода, а также свидетельствует о полном восстановлении статуса сторон договора по истечении срока перевода. Закон прямо указывает на данное обстоятельство - по истечении срока временного перевода спортсмена к другому работодателю первоначально заключенный трудовой договор действует в полном объеме. Таким образом, истечение определенного основным работодателем срока перевода работника, обозначенного им в приказе и иных документах, свидетельствует о том, что временный трудовой договор утратил свою силу, а прежний подлежит реализации в полном объеме.

В случае отсутствия в документах условия о сроке перевода он признается равным 1 году, соответственно, истечение годичного срока действия договора указывает на восстановление общего правового статуса работника и необходимости надлежащего исполнения им трудовых обязанностей у прежнего работодателя. Нарушение указанного порядка может являться основанием для взыскания с нового работодателя значительных сумм штрафных санкций и иных средств в возмещение причиненного ущерба и упущенной выгоды, что достаточно распространено в сфере профессионального спорта.

3. Закон гарантирует спортсмену на период его временного перевода сохранение в полном объеме его правового статуса, т.е. запрещает ухудшение положения по сравнению с ранее существовавшим. В частности, данное положение закрепляется посредством возложения на стороны временного трудового договора общих обязанностей и предоставления им общих прав, установленных действующим законодательством. Однако закон предусматривает специальную оговорку о применении к ним в полной мере правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения. Фактически такой подход направлен на разграничение сферы применения норм общего и специального характера. Так, по правилам комментируемой статьи нормы общего характера применяются к рассматриваемым правоотношениям во всех случаях, когда законом не установлены специальные положения. При наличии специальных предписаний нормы общего характера подлежат применению только с их учетом.

Перевод работника во всех его случаях рассматривается в качестве специальной исключительной меры действия работодателя в целях сохранения трудовых отношений с конкретным работником, но при отсутствии возможности их продолжения в тот или иной момент времени. В связи с этим его осуществление носит исключительный характер и не может рассматриваться в качестве обычной меры воздействия на работника.

В частности, закон устанавливает специальный запрет на осуществление перевода спортсмена временным работодателем, т.е. перевод носит единичный характер и допускает заключение лишь одного временного трудового договора. Повторное перезаключение трудового договора на определенный период времени в течение срока действия основного договора закон не допускает. Более того, он формирует императивный запрет совершения указанных действий, что возлагает на работодателя дополнительную ответственность - обеспечить возможность участия спортсмена в соревнованиях в течение всего периода действия временного трудового договора.

В то же время запрет последующего перевода работника не исключает возможности расторжения с ним, в том числе и досрочного, временного трудового договора и возврата сторон в первоначальное положение. В подобной ситуации основной работодатель спортсмена может перевести его к иному работодателю, гарантирующему возможность участия работника в соревнованиях в общем порядке, установленном комментируемой статьей. Таким образом, закон устанавливает приоритет права первенства, т.е. возможность распоряжаться имеющейся рабочей силой принадлежит первому работодателю, который и является для такого работника основным. Все лица, у которых спортсмен осуществляет временную деятельность, реализуют лишь права и обязанности, непосредственно вытекающие из статуса работодателя по отношению к такому работнику, за исключением случаев, прямо запрещенных законом, в том числе и перевода работника к иному работодателю, т.е. повторного перевода.

4. Прекращение действия временного трудового договора предполагает изменение правового положения работника, в связи с чем закон определяет специальные последствия такого прекращения.

По общему правилу при истечении срока временной работы работник должен вернуться к основному работодателю и продолжать деятельность в общем порядке, т.е. именно с моментом истечения срока действия временного договора закон связывает прекращение приостановления основного договора. Принципиальным в данном случае является отсутствие зависимости прекращения основного и временного договоров. В связи с этим закон указывает на факт сохранения действующим основного договора независимо от оснований досрочного прекращения временного договора.

Указанное положение является общим. Однако анализ отдельных оснований досрочного прекращения свидетельствует об ином. Так, в качестве одного из таких положения выступает дисквалификация работника, т.е. установление в деятельности работника нарушений, препятствующих продолжению им профессиональной деятельности. Срок действия данного основания может быть достаточно длительным - в среднем до 3 лет. В связи с этим временный трудовой договор прекращается досрочно, а основной в силу предписаний комментируемой статьи сохраняет свою силу. Однако сохранение действия такого договора нецелесообразно, т.е. по инициативе работодателя он также может быть прекращен. В связи с этим запрет прекращения основного трудового договора является специальной гарантией для работника, и даже в случае дисквалификации он сохраняет свое рабочее место у основного работодателя, но его деятельность значительно ограничивается - только осуществлением тренировок; к участию в соревнованиях дисквалифицированный спортсмен не допускается.

В то же время следует обратить внимание на срочный характер действия гарантии, в соответствии с которой действие основного договора сохраняется лишь в течение установленного периода перевода. Независимо от момента прекращения временного трудового договора основной договор сохраняет силу до истечения установленного срока временного договора. По общим правилам, установленным гражданским законодательством, окончание срока договора происходит в день, указанный в договоре, т.е. с конкретной даты, независимо от того дня недели, на который она выпадает. В связи с этим со следующего рабочего дня вступает в силу прежний (основной) трудовой договор.

Таким образом, расторжение основного договора может быть произведено в общем порядке с момента истечения срока его приостановления, который приравнивается к сроку действия временного договора. Однако, устанавливая подобную гарантию сохранения трудовых отношений, закон не определяет порядка осуществления деятельности работником в случае досрочного прекращения действия временного договора. В связи с расторжением такого договора работник возвращается к основному работодателю и должен осуществлять свою деятельность у него в полном объеме на условиях основного трудового договора. Такая деятельность реализуется в полном объеме до истечения установленного срока перевода, после чего действие гарантии прекращается, и работник может быть уволен как по общим, так и по специальным основаниям, установленным ТК РФ.

Таким образом, временный характер рассматриваемой гарантии нивелирует ее практическое значение, поскольку предоставляет спортсмену лишь временную стабильность. В то же время данная гарантия не исключает возможности досрочного расторжения трудового договора по инициативе самого спортсмена и до истечения установленного срока. В связи с этим комментируемую норму можно рассматривать как незавершенную, требующую ее переосмысления и регламентации применительно к объективным условиям деятельности спортсменов и предоставления им гарантий стабильных и эффективных трудовых отношений.

5. По своей сути положения комментируемой статьи представляют взаимодействие общих и специальных требований, предъявляемых к правоотношениям между спортсменами и их работодателями. Так, по общему правилу в случае истечения срока действия трудового договора, если ни одна из его сторон не требует прекращения правоотношений, то они считаются продленными на неопределенный срок.

Положения комментируемой статьи предусматривают частный случай реализации общей нормы, указывая на возможность трансформации временного трудового договора в постоянный. Условия такой трансформации являются общими - отсутствие волеизъявления хотя бы одного из участников таких отношений на прекращение трудовых правоотношений. При этом следует обратить внимание, что данные отношения можно рассматривать как трехсторонние, с учетом порядка их оформления. Субъектами таких отношений выступают: основной работодатель, временный работодатель и работник. Если ни один из указанных субъектов не выразил желания или намерения на прекращение трудовых взаимоотношений, установленных на период временного перевода, и работник с согласия работодателей продолжает трудовую деятельность, временный трудовой договор трансформируется в постоянный.

Таким образом, отсутствие активных действий субъектов свидетельствует об изменении статуса двух индивидуальных актов: основного и временного трудовых договоров. Факт продолжения временной трудовой деятельности за общей продолжительностью договора одновременно выступает в качестве правопрекращающего и правопорождающего юридического факта. В отношении основного трудового договора он рассматривается в качестве правопрекращающего, поскольку отсутствие волеизъявления сторон на его продолжение свидетельствует об утрате им практического значения и влечет его прекращение, причем в данном случае закон не предусматривает основания прекращения такого договора. Наиболее целесообразно в данном случае рассматривать в качестве такого основания соглашение сторон, поскольку ни одно иное основание, установленное ТК РФ, не может выступать в данном качестве применительно к рассматриваемым правоотношениям.

Правопорождающим данный юридический факт является для временного трудового договора, который фактически изменяет свой статус - становится основным договором работника, причем, как правило, заключенным на неопределенный срок. В данном случае закон указывает на отсутствие инициативы любой из сторон договора на его прекращение. Для установления срочного характера договора такая инициатива является обязательной, причем заключение срочного трудового договора в рассматриваемой ситуации производится по соглашению сторон.

С учетом изложенных обстоятельств в большинстве случаев переход временного договора в статус основного свидетельствует об одновременном изменении его характера: со срочного на бессрочный. Однако в качестве рекомендации работодателям следует отметить, что в подобной ситуации закономерно возникает необходимость заключения дополнительного соглашения к договору, в котором корректируется ряд его положений, например, исключается временный характер договора, может быть установлен срок действия и т.п. Заключение такого соглашения является единственной возможностью работодателя по изменению условий ранее заключенного трудового договора. ТК РФ в данном случае прямо указывает, что временный договор, становясь основным, продлевается на срок, определенный соглашением сторон, т.е. свидетельствует о необходимости и возможности заключения дополнительного соглашения сторон. Следует обратить внимание, что такое соглашение может быть заключено между работником и работодателем в любой момент в течение всего срока действия договора.